求柳宗元的一首诗的译文

  商山路边有棵孤松,人们砍伐它的枝条点火照明(利用松脂燃烧)。好事者喜欢它,用竹子编成围栏(保护它),让它好好的生长。我看到这样的场景,有感而发,写下这首诗。孤松挺拔(应该是挺字吧?)着翠绿的华盖,遒劲的老根盘临在宽广的路边。不因为危险而为自己防卫,却因为照明而被人所伤害。幸好遇上好心人施惠,有了藩篱的保护。还剩下一半儿的心在那里,承接上天的雨露。诗词不好翻的阿,反正大致就这个意思了吧。

  这是诗人在元和十年诏回长安,再出柳州,途经商山而作。诗题中这样写道:“商山临路有孤松,往来斫以为明,好事者怜之,编竹成援,遂其生植,感而赋诗。”正如详注中指出的:“盖有自况之意。”诗中处处写孤松,又笔笔写诗人自己。作者写松,取其冬夏常青,岁寒不凋的本色,正是写自己怀抱理想,坚定不移的品格;而一“孤”字,更托出自己去国离乡,茕茕孑立的特定心情。前四句写自己在仕途上的遭遇:秉正而行,光明磊落,却遭到奸党小人的迫害。

上一篇:【露凄凄】 - 吴江诗词网 下一篇:微言夜读 · 经典丨品读古人笔下的“松竹梅”感


版权归·德赢vwin娱乐_vwin德赢app_德赢vwin手机客户端欢迎您!·所有